|
|

楼主 |
发表于 2005-5-27 14:28
|
显示全部楼层
欢迎墨离,你的网名真不错!写的很好,果然是人不同,其视角也不同。
搔人指出我写的东东意思短缺,何尝不是如此!的确,整个里面只有一个云字,更没有云栖之意,现将补写的,也稍改了一下的东西再帖出来。自觉意思要齐些,但感觉要差些:
昧日斜泠界,清溪应鸟鸣。
闲云歇旅步,散雾织罗绫。
曲径幽何处?之伸没玉屏。
竹风传细语,隐者醉铭亭。
黛云斑竹认为“昧”和“斜”不贴切,又点中我的正穴,的确很硬,但又找不到更好的词来表达。
各位建议建议。
“——昧日斜泠界”
这句我想表达的意思是:昏暗的阳光(因为天上地下有云雾,而且竹叶遮天蔽日,所以光线昏暗)斜射在这清凉的世界。 |
|