查看: 1163|回复: 9

翻译还真难,深有体会!~

[复制链接]
     
发表于 2005-9-3 12:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
转贴! 我和小张都曾是外企工作人员,我是普通行政人员,小张是英语翻译。在学校我最不喜欢的就是英语,对付笔试马马虎虎,可口语不怎么会。小张是外语学院的高才生,还出国留学了好几年,英语呱呱叫,棒得很。你问好到什么程度?他连汉语都快忘光了。    
  有一天中午,我和小张吃完了午饭坐在工程指挥部里喝水。因为天太热,屋里头又没有空调,喝不了热茶,我们喝的全都是凉开水。这时候英国工程师约翰先生心急火燎地跑进来了,他咧着大嘴“KEY、KEY”地叫个没完。我问小张:“他什么意思?”小张翻译说:“他说钥匙。”我问:“什么钥匙?”小张用英文问约翰:“Which key,John? ”约翰并不回答,只是满屋子乱转,急得满脸通红。小张走上前去追问,可约翰瞪着一双血红的眼睛除了喊“KEY”什么都不说。我正纳闷呢,约翰看见我手中的杯子了,扑过来就抢,抢了就喝,“咕咚、咕咚”一口气喝了大半缸子凉白开,喝完了他拔腿就走,可刚一出屋没走两步他又跑回来了,咧着大嘴还是喊“KEY、KEY”,又来抢我的缸子,“咕咚、咕咚”把剩下的凉白开全都给喝光了。
  正当我和小张百思不得其解的时候,陪同老外吃饭的陈总进来了,小张问陈总:“约翰干吗老KEY、KEY的,什么KEY呀?”陈总一听就乐了:“什么KEY都不是,他是让辣椒给辣的!”
发表于 2005-9-3 12:55 | 显示全部楼层
呵呵
有意思
可是我还是不知道KEY到底在约翰说来是什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2005-9-3 13:26 | 显示全部楼层
不知道KEY到底在约翰说来是什么意思?



他是让辣椒给辣的,然后就像中国人喊:“哎哟”好辣,好辣,一样!~~~~~~~


嘻嘻!~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-3 13:31 | 显示全部楼层
我晕
竟然是这样
我倒
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-3 18:03 | 显示全部楼层
.........................请注明转贴
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-3 18:20 | 显示全部楼层
................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-3 18:22 | 显示全部楼层
下面是引用cybdq于2005-09-03 18:03发表的:
我晕  你在愚弄大家的感情  请大家看原创http://www.storyparty.com/Story. ... 8&ID=S000005131
你知不知道你好讨厌哟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2005-9-3 18:26 | 显示全部楼层
……………………
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-3 18:29 | 显示全部楼层
..............................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-3 18:52 | 显示全部楼层
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表